Bakgrunn/oversettelser/kontakt

Hvem er Ørjan?

Unnskyld, Jon Bing…
Da jeg var elleve, skrev jeg min første roman: en science fiction-orjanprofilhistorie om en gutt som het Benji og som bodde på et romskip. En blåkopi (et skikkelig skjæreran, faktisk) av Jon Bings krønike om stjerneskipet Alexandria.

Siden den gang har jeg fortsatt å skrive, først som spillelder (GM) i ymse rollespill (RPG). I kjølvannet av den mest intense rollespillperioden skrev jeg et par veldig ambisiøse, svulstige og svært Tolkien-inspirerte romaner som heldigvis aldri kommer til å bli lest av andre enn undertegnede.

Våren 2003 sendt jeg utkastet til romanen ‘Gruve 13’ til et lite, nystartet forlag ved navn ‘Forfatterne forlag.’

I dag er jeg på Gyldendal forlag, og så langt har det blitt 14 romaner, en rekke noveller, tre oversettelser og ulike oppdrag innen feks film og dataspill. I 2016 og 2017 hadde jeg gleden av å sitte i Drømmestipendets fagjury for ‘Skapende skriving.’

Om det går en rød tråd gjennom forfatterskapet, er det kanskje min fasinasjon for noir-stemningen. Fritz Lang (Metropolis), Raymond Chandler (Marlowe) og feks Ridley Scotts Bladerunner er alle eksponenter for dette. Jeg bruker noir-stemningen som en bakgrunn, et lerret om du vil, hvor fortellingen utmales.
Tydeligst kommer dette frem i scifi-prosjektet ‘Huset mellom natt og dag’. Du kan lese mer om det her.

Når tiden strekker til tar jeg på meg oversetter, konsulent- og redaktøroppdrag.

Bakgrunn og utdanning 
Jeg kommer fra Bodø, men deler i dag tiden min mellom Skien, Tønsberg og Oslo.
Fra Universitet i Oslo har jeg et hovedfag i sosiolog, årsenhet i idehistorie og et semesteremne i spillestetikk (studiepoeng i dataspill høres kulere ut).

Den ‘andre’ jobben
Før studiene på UiO tilbrakte jeg flere år i Forsvaret (befalsskole, Nord-Norge og utenlandstjeneste.) Deretter fulgte tre år i Forsvarsdepartementet før jeg gikk til min nåværende stilling i Direktoratet for samfunnssikkerhet og beredskap (DSB).

Høsten 2013 ble jeg valgt til å ledet EUs krisehåndteringsteam på Filippinene i etterkant av tyfonen Haiyan. I 2011 deltok jeg i teamet som EU sendte til Japan etter trippelkatastrofen. Mitt første beredskapsoppdrag for EU var i 2009, i-fm jordskjelvet i Padang (Indonesia).

Koda
Føler du at verden balanserer på kanten av stupet? Det kan se svart ut, men utviklingen er (ofte) mer positiv enn vi får inntrykk av. Men ikke ta mitt ord på det (uansett en dårlig ide da jeg har en hang til det dystopiske), gå heller inn på nettsidene til The Ignorance Project.  Ikke utenkelig at besøket gjør dagen din litt bedre…

Oversettelser:
Marlon James – En kort historie om sju drap (Barry Diflorios stemme) – Mime forlag
David Duchovny – Hellig ku – Tigerforlaget / Aschehoug (m/Thomas Ingebrigtsen Lem)
H.P. Lovecraft – Dagon (novelle) i ‘Sherlocked’ – Quintano forlag

Medlem av:

Norsk barne- og ungdomsbokforfattere (NBU)

Styret i Gyldendal og Kolon forfatterklubb (leder)

Litteraturhuset i Skien (styremedlem)

Norsk forfattersentrum

Fabelprosalauget

Norske PEN

Rivertonklubben

Forfatterforbundet

 

KONTAKT

Ørjan Nordhus Karlsson

Epost: orjan@orjankarlsson.no

Gyldendal Norsk Forlag: www.gyldendal.no

Facebook: orjan.karlsson

Twitter: @orjankarlsson

Instagram: ORJAN_NK

Reklamer